3 aizvietošanas varianti atrasti

Esošais Sūknis - Cirkulācija

Ražotājs KSB
Produkta nosaukums GG 2 E/D
Kopējais garums 180 mm
Elektropieslēgums 1x230/3x400 V
Caurules pieslēgums G 50

Nomaiņas sūknis - High Efficiency Premium Smart Apmaiņats komplekts

Produkta nosaukums Stratos MAXO-Z 30/0,5-8
Artikula Nr. 2164670
Kopējais garums 180 mm
Elektropieslēgums 1x230 V
Caurules pieslēgums G 50
Nominālā strāva 0,11-1,27 A
Nominālā jauda P2 0,133 kW
Šķidruma temperatūras diapazons 0 - +80 °C

Komentāri

Saderīgs, neveicot izmaiņas cauruļvadu sistēmā.
Pārbaudiet tīkla savienojumu.

Produkta informācija
Stratos MAXO-Z 30/0,5-8

Stratos MAXO-Z 30/0,5-8
Artikula Nr. : 2164670

Specifika/produkta priekšrocības
  • Intuitīva apkalpošana, pateicoties lietojumprogrammas vadītai iestatīšanai ar Setup Guide kombinācijā ar jaunu displeju un apkalpes pogu, kam ir zaļās pogas tehnoloģija. 
  • Maksimāla enerģijas efektivitāte, pateicoties optimizētu, inovatīvu un enerģiju taupošu funkciju mijiedarbībai (piem., No-Flow Stop).
  • Optimāla sistēmas efektivitāte ar jaunām, inovatīvām un inteliģentām regulēšanas funkcijām, piem., Dynamic Adapt plus, Multi-Flow Adaptation, T-const. un ΔT-const.
  • Jaunākās komunikācijas saskarnes (piem., Bluetooth), lai izveidotu savienojumu ar mobilajām gala ierīcēm, un sūkņu tieša savienošana tīklā, izmantojot Wilo Net vairāku sūkņu vadībai.
  • Maksimāls elektriskās montāžas komforts, pateicoties pārskatāmam un plašam spaiļu nodalījumam, kā arī optimizētajam Wilo-Connector.
Apraksts
Ar optimizētām un inovatīvām funkcijām aprīkotais Wilo-Stratos MAXO nosaka jaunus HVAC un dzeramā ūdens pielietojuma standartus enerģijas efektivitātes jomā. Turklāt tam raksturīgs teicams draudzīgums lietotājam, un tā darbināšana ir īpaši vienkārša.

Konstrukcija
Smart slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojuma vai atloka savienojumu, EC motors ar integrētu elektronisku jaudas pielāgošanu.

Ieliktnis
Jebkura izpildījuma dzeramā ūdens cirkulācijas sistēmas, visu veidu karstā ūdens apkures sistēmas, kondicionēšanas iekārtas, slēgti dzesēšanas loki, rūpnieciskās cirkulācijas iekārtas.

Aprīkojums/darbība
Izmantošanas sfēras

Sūknis, pateicoties precīzajam regulēšanas principa iestatījumam katram atsevišķajam iekārtas specifiskajam pielietojumam (piem., radiatoriem, grīdas apsildei, griestu dzesēšanai), nodrošina darbību ar maksimālu iekārtas efektivitāti.

Apkure
  • Radiators
  • Grīdas apsilde
  • Griestu apsilde
  • Gaisa sildītājs
  • Siltummainis
  • Siltummaiņa
Dzesēšana
  • Griestu dzesēšana
  • Grīdas dzesēšana
  • Gaisa kondicionēšanas ierīces
  • Siltummainis
  • Siltummaiņa
Kombinētas apsilde un dzesēšana
  • Automātiska pārslēgšanās
Atkarībā no izvēlētā pielietojuma ir pieejami tālāk norādītie regulēšanas principi.

Regulēšanas principi
  • Konstants apgriezienu skaits (vadība no ārēja signāla)
  • Δp-c konstantai spiedienu starpībai
  • Δp-v mainīgai spiedienu starpībai
  • Dynamic Adapt plus nepārtrauktai (dinamiskai) sūknēšanas jaudas pielāgošanai aktuālajām vajadzībām
  • T-const. konstantai temperatūras regulēšanai
  • ΔT temperatūru starpības regulēšanai
  • Konstant Q konstantai sūknēšanas plūsmas regulēšanai
  • Multi-Flow Adaptation: kopējās tilpuma plūsmas noteikšana ar tīkla sūkni, kas nodrošina, ka siltumcirkulācijas sadalītāju sekundārā apkures loka sūkņi tiek apgādāti pēc vajadzības
  • Pielāgota PID regulēšana
Papildaprīkojuma funkcijas
  • Q-Limitmax. maksimālās sūknēšanas plūsmas ierobežojumam
  • Q-Limitmin. minimālās sūknēšanas plūsmas ierobežojumam
  • No-Flow Stop (izslēgšanās, ja nav caurplūdes)
  • Automātisks pazeminātās darbības režīms
  • Slikto punktu regulēšana (Δp-c vadība ar ārēju faktisko vērtību sensoru)
  • Mainīgs Δp-v raksturlīknes stāvums
Manuālie iestatījumi
  • Izmantošanas sfēras izvēle ar Setup Guide
  • Atbilstošo ekspluatācijas parametru iestatīšana
  • Nominālais darbības punkts: aprēķinātā ekspluatācijas punkta ievade, izmantojot Δp-v
  • Statusa rādījums
  • Enerģijas daudzuma skaitīšanas (apsilde un dzesēšana) iestatīšana un atiestatīšana
  • Sūkņa ventilācijas funkcija
  • Taustiņu bloķēšana iestatījumu bloķēšanai
  • Funkcija atiestatīšanai uz rūpnīcas iestatījumu vai uz saglabātajiem atkārtotas iestatīšanas punktiem (parametru kopas)
  • Analogo ieeju parametru ievade
  • Bināro ieeju parametru ievade
  • Releja izeju parametru ievade
  • Divgalvu sūkņa funkcija (izmantojot 2 atsevišķus sūkņus, kas jāekspluatē kā divgalvu sūknis)
Automātiskās funkcijas
  • Pēc vajadzības optimizēta jaudas pielāgošana energoefektīvai darbībai atkarībā no ekspluatācijas veida
  • Pazeminātā darbības režīma atpazīšana
  • Izslēgšanās, konstatējot, ka nav caurplūdes (No-Flow Stop)
  • Softstart
  • Automātiska kļūdu novēršanas rutīna (piem., atbloķēšanas funkcija)
  • Apkures/dzesēšanas režīma pārslēgšana
  • Pilna motora aizsardzība ar integrētu ieslēgšanas elektroniku
Ārējas vadības ieejas un to funkcijas

2x analogās ieejas:
  • Signāla tipi: 0 – 10 V, 2 – 10 V, 0 – 20 mA, 4 – 20 mA, PT1000
  • Pielietojumi Uzdotās vērtības pārstatīšana ar tālvadību jebkuram ekspluatācijas veidam (izņemot Multi-Flow Adaptation), sensoru ieejas temperatūrai, spiedienu starpībai vai brīvs sensors pielāgotai PID ekspluatācijai
2x digitālās ieejas:
  • bezpotenciāla vadības izejām vai slēdzim
  • Funkcijas, kurām iespējams iestatīt parametrus:
  • Ext. OFF
  • Ext. MIN
  • Ext. MAX
  • MANUĀLS (BMS IZSLĒGTA)
  • Taustiņu bloķēšana
  • Apkures/dzesēšanas režīma pārslēgšana
Wilo Net divgalvu sūkņu pārvaldībai, izmantojot 2 atsevišķus sūkņus, vairāku sūkņu savstarpējai komunikācijai un sūkņu pārstatīšanai ar tālvadību, izmantojot vārteju

Signālu un rādījumu funkcijas
  • Darbības indikācijas displeja statuss:
  • Uzdotā vērtība
  • Faktiskais sūknēšanas augstums
  • Faktiskā sūknēšanas plūsma
  • Elektrības patēriņš
  • Elektriskais patēriņš
  • Temperatūras
  • LED statusa indikācija: Darbība bez kļūdām (zaļa LED), sūkņu komunikācija (zila LED)
  • Displeja statusa rādījums kļūda (displejs sarkanā krāsā):
  • Kļūdu kodi un kļūdu apraksti pilnā tekstā
  • Izslēgšanas pasākumi
  • Displeja statusa rādījums brīdinājums (displejs dzeltenā krāsā):
  • Brīdinājuma kodi un pilns brīdinājuma apraksts
  • Izslēgšanas pasākumi
  • Displeja statuss procesa rādījums (displejs zilā krāsā):
  • Sūkņa atgaisošana
  • Atjaunināšanas process
  • Displeja statuss BMS komunikācija (displejs zilā krāsā):
  • Aktīvo BMS parametru kopsavilkums (datu pārraides ātrums, adrese,...)
  • Kopējs bojājumu signāls SSM (bezpotenciāla pārslēdzējs)
  • Palaišanas signāls SBM (bezpotenciāla aizvērējs)
Datu apmaiņa
  • Bluetooth saskarne bezvadu datu apmaiņai, kā arī sūkņa tālvadībai ar viedtālruni vai planšetdatoru.
  • Seriāla, digitāla saskarne Modbus RTU pieslēgumam pie ēkas automatizācijas, izmantojot kopņu sistēmu RS485 (iespējams ar Wilo CIF moduli Modbus RTU).
  • Seriāla, digitāla saskarne BACnet MS/TP pieslēgumam pie ēkas automatizācijas, izmantojot kopņu sistēmu RS485 (iespējams ar Wilo CIF moduli BACnet MS/TP).
Divu sūkņu pārvaldība (divgalvu sūknis vai 2 atsevišķie sūkņi)
  • Galvenā/rezerves darbība (automātiska pārslēgšanās bojājuma gadījumā / sūkņu maiņa atkarībā no laika);
  • Paralēlā darbība (lietderības koeficientu optimizējoša ieslēgšana un izslēgšana maksimumslodzes laikā)
Aprīkojums
  • Atloka sūkņiem: atloka modeļi
  • Standarta modelis sūkņiem DN 32 līdz DN 65: kombinētais atloks PN 6/10 (atloks PN 16 atbilstoši EN 1092-2) pretatlokiem PN 6 un PN 16
  • Standarta modelis sūkņiem DN 80 / DN 100: Atloks PN 6 (konstruēts PN 16, atbilstoši EN 1092-2) pretatlokam PN 6 
  • Īpašais modelis sūkņiem DN 32 līdz DN 100: Atloks PN 16 (atbilstoši EN 1092-2) pretatlokiem PN 16 
  • Daudzas, integrētas komunikācijas saskarnes un papildaprīkojumam izmantojama CIF moduļa pieslēgvieta
  • 5 kabeļa ieejas komunikācijas saskarņu pieslēgumam
  • Bluetooth saskarne
  • Augstas izšķirtspējas grafiskais displejs ar zaļu pogu un 2 taustiņiem
  • Lietotājam ērts spaiļu nodalījums
  • Iebūvēts temperatūras sensors
  • Sērijveida siltumizolācija lietojot apkures nozarē
  • Ātrā pieslēgšana elektrotīklam, barošanai izmantojot optimizēto Wilo-Connector
Piegādes komplektācija
  • Sūknis
  • Optimizēts Wilo-Connector
  • 2x kabeļu skrūvsavienojumi M16 x 1,5
  • Paplāksnes atloka skrūvēm (pieslēguma nominālajam diametram DN 32 - DN 65)
  • Blīvējumi vītnes pieslēgumam
  • Siltumizolācija
  • Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Tehniskie parametri
  • Pieļaujamais temperatūras diapazons no -10 °C līdz +110 °C
  • Elektrotīkla pieslēgums 1~230 V, 50/60 Hz
  • Aizsardzības pakāpe IPX4D
  • Skrūvsavienojuma vai atloka pieslēgums (atkarībā no tipa): Rp 1 līdz DN 100
  • Maks. darba spiediens standarta modelim: 6/10 bar, resp., 6 bar (speciālajam modelim: 10 bar vai 16 bar)
Materiāli
  • Sūkņa korpuss no nerūsējoša tērauda
  • Siltumizolācija: polipropilēns
  • Darba rats: Plastmasa
  • Vārpsta: nerūsējošs tērauds
  • Gultņi: ogleklis
Apraksts/konstrukcija
  • Smart slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar EC motoru un integrētu elektronisku jaudas pielāgošanu
  • Zaļās pogas tehnoloģija un grafisks displejs
  • Motora aizsardzība ar ieslēgšanas elektroniku
  • Spraudsavienojums funkciju paplašinājumam ar papildaprīkojuma CIF moduli ēkas automatizācijai
  • Rotors ar trīs dimensionāli liektām lāpstiņām un plastmasas atdalošo cauruli no oglekļa šķiedru kompozītmateriāla
CONNECTOR Stratos MAXO
Artikula Nr.: 2194141
Contact, Stratos MAXO:
  • Fits all Strato's MAXO pumps.
CONNECTOR Angle Stratos MAXO
Artikula Nr.: 2212505
Contact, Stratos MAXO:
  • Fits all Strato's MAXO pumps.
PT 1000 AA Sensor f.heating circulation 3m
Artikula Nr.: 2193422

Temperature sensor for installation in immersion sleeve with inside diameter 6.5 mm.
Connection to Stratos Maxo to detect the fluid temperature in the case of temperature-dependent pump control or to detect heating/cooling quantities.
  • Sensor Pt 1000 Class AA, ø6 x 40 mm
  • Cable length: 3 m
  • Measurement range: -5 °C to 70 °C, briefly up to 90 °C
Pipe surface contact sensor Pt 1000 B
Artikula Nr.: 2193421

Temperature sensor for attachment to pipes.
Connection to Stratos Maxo-Z to detect the hot water outlet temperature on the reservoir to detect the thermal disinfection.
  • Sensor Pt 1000 Class B, ø8.5 x 35 mm
  • Cable length 5 m
  • Measurement range -5 °C to 70 °C, briefly up to 90 °C.
Immersion well G 1/2", 45mm
Artikula Nr.: 2193423

Immersion sleeve with PG 7 clamp bolting and silicone rings.
For admission of the immersion sensor Pt 1000 AA for connection to Stratos MAXO.
  • Thread: G 1/2
  • Inner Ø 6.4 mm for sensor to ø6 mm
  • Length of engagement 45 mm for installation in thread T-connector for use with pipes from DN 25 to approx. DN 50
CIF-Module BACnet
Artikula Nr.: 2190367

Interface modules as retrofittable plug-in modules for extending the communication interfaces of the pump in accordance with various standards and protocol variants according to type key.

General functions
Serial, digital interface for connection to building automation (BA) for the transfer of data points as:
  • Control commands to the pump
  • Messages from the pump
  • Process values
CIF-Module CAN
Artikula Nr.: 2190369

Interface modules as retrofittable plug-in modules for extending the communication interfaces of the pump in accordance with various standards and protocol variants according to type key.

General functions
Serial, digital interface for connection to building automation (BA) for the transfer of data points as:
  • Control commands to the pump
  • Messages from the pump
  • Process values
CIF-Module LON
Artikula Nr.: 2190370

Interface modules as retrofittable plug-in modules for extending the communication interfaces of the pump in accordance with various standards and protocol variants according to type key.

General functions:
Serial, digital interface for connection to building automation (BA) for the transfer of data points as:
  • Control commands to the pump
  • Messages from the pump
  • Process values
CIF-Module Modbus
Artikula Nr.: 2190368

Interface modules as retrofittable plug-in modules for extending the communication interfaces of the pump in accordance with various standards and protocol variants according to type key.

General functions:
Serial, digital interface for connection to building automation (BA) for the transfer of data points as:
  • Control commands to the pump
  • Messages from the pump
  • Process values
Smart Gateway
Artikula Nr.: 2197100

REG device to establish communication between Wilo products with Wilo Net and the Wilo-Smart Cloud via Internet.
Enables remote monitoring and control of connected products using the Wilo-Smart connect function in the Wilo Assistant app.
CIF-Module Ethernet
Artikula Nr.: 2211408

Interface modules as retrofittable plug-in modules for extending the communication interfaces of the pump in accordance with various standards and protocol variants according to type key.

General functions
Serial, digital interface for connection to building automation (BA) for the transfer of data points as:
  • Control commands to the pump
  • Messages from the pump
  • Process values
CIF-Modul Modbus TCP
Artikula Nr.: 2211409

Interface modules as retrofittable plug-in modules for extending the communication interfaces of the pump in accordance with various standards and protocol variants according to type key.

General functions:
Serial, digital interface for connection to building automation (BA) for the transfer of data points as:
  • Control commands to the pump
  • Messages from the pump
  • Process values
Difference pressure sensor 10 m
Artikula Nr.: 2136454

The differential pressure sensor kit enables dp-c and dp-v control of the frequency-controlled high-pressure centrifugal pumps.
The sensor measures the differential pressure between the suction ports and discharge ports to the pipes, and converts this into an electrical signal 4-20 mA, which is used by the frequency converter to regulate the pressure of the pump. The value of the output current is proportional to the differential pressure.

Nomaiņas sūknis - High Efficiency Standarta Apmaiņats komplekts

Produkta nosaukums Yonos MAXO-Z 30/0,5-7
Artikula Nr. 2175540
Kopējais garums 180 mm
Elektropieslēgums 1x230 V
Caurules pieslēgums G 50
Nominālā strāva 0,08-1,0 A
Nominālā jauda P2 0,09 kW
Šķidruma temperatūras diapazons 0 - +80 °C

Komentāri

Saderīgs, neveicot izmaiņas cauruļvadu sistēmā.
Pārbaudiet tīkla savienojumu.
Šis sūknis standartā ir aprīkots ar avārijas signāla izvadu (SSM). Papildus funkcijas ( attālināta ieslēgšana/izslēgšana ) var tikt pievienotas ar vienkāršu Connect-Module moduļa pieslēgšanu. 
Katram sūkņa motoram nepieciešams viens Connect-Module modulis.

Produkta informācija
Yonos MAXO-Z 30/0,5-7

Yonos MAXO-Z 30/0,5-7
Artikula Nr. : 2175540

Specifika/produkta priekšrocības
  • Energoefektivitāte ar augstas efektivitātes hidrauliku un sinhrono motoru
  • Sūknēšanas augstuma, ātruma pakāpes un iespējamo kļūdu pilnīga pārskatāmība ar LED displeju
  • Vienkārša iestatīšana ar trīs ātruma pakāpēm, nomainot neregulējamu standarta sūkni
  • Vienkāršots pieslēgums elektrotīklam ar Wilo spraudni
  • Iekārtas pieejamības nodrošinājums, izmantojot bojājumu signālu
  • Kompakta konstrukcija un pārbaudīts lietošanas ērtums
Efektīvs risinājums sekundārā karstā ūdens cirkulācijai lielākās ēkās.
Wilo-Yonos MAXO-Z ir efektīvs cirkulācijas sūknis, kas paredzēts higiēniskai sekundārā karstā ūdens padevei izīrējamajos, administrācijas un rūpniecības objektos. LED displejs nodrošina pilnīgu sūknēšanas augstuma, ātruma pakāpju un iespējamo traucējumu datu pārskatāmību. Kompaktā konstrukcija un Wilo spraudnis pieslēgšanai elektrotīklam atvieglo uzstādīšanu. Zaļā poga nodrošina vienkāršu sūkņa darbināšanu.

Konstrukcija
Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienojuma vai atloka pieslēgumu, EC motors ar automātisku jaudas pielāgošanu

Ieliktnis
Dzeramā ūdens cirkulācijas sistēmas rūpniecībai un ēku tehnikai.

Aprīkojums/darbība
Ekspluatācijas veidi
  • Δp-c konstantai spiedienu starpībai
  • Δp-v mainīgai spiedienu starpībai
  • n = konstants (3 apgriezienu skaita pakāpes)
Manuālās funkcijas
  • Ekspluatācijas veida iestatīšana
  • Sūkņa jaudas (sūknēšanas augstuma) iestatīšana
  • Apgriezienu skaita pakāpju iestatīšana
Automātiskās funkcijas
  • Jaudas bezpakāpju pielāgošana atkarībā no ekspluatācijas veida
  • Atbloķēšanas funkcija
  • Softstart
  • Integrēta pilna motora aizsardzība
Signālu un rādījumu funkcijas
  • Bojājuma signāls (bezpotenciāla atvērējs)
  • Bojājuma signāllampiņa
  • Gaismas diožu segmentu rādījums sūkņa datu un traucējuma koda indikācijai
  • Iestatītā apgriezienu skaita rādījums (C1, C2 vai C3)
Aprīkojums
  • Atslēgas vieta pie sūkņa korpusa (sūkņiem ar cauruļu skrūvsavienojumiem)
  • Ātrais elektropieslēgums ar Wilo spraudni Paredzēts tīkla un SM kabeļa pieslēgumam, ar iebūvēto stiepes atslodzi
  • Atloka sūkņiem: atloka modeļi
  • Standarta modelis sūkņiem DN 40 līdz DN 65: Kombinētais atloks PN 6/10 pretatlokiem PN 6 un PN 10
Piegādes komplektācija
  • Sūknis
  • Iesk. blīvējumi vītnes pieslēgumam
  • Iekļ. paplāksnes atloka skrūvēm (pieslēguma nominālajam diametram DN 40 - DN 65)
  • Iekļ. uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Tehniskie parametri
  • Pieļaujamais temperatūras diapazons dzeramajam ūdenim līdz 3,57 mmol/l (20 °dH): no 0 °C līdz +80 °C
  • Elektrotīkla pieslēgums 1~230 V, 50/60 Hz
  • Aizsardzības pakāpe IPX4D
  • Skrūvsavienojuma vai atloka pieslēgums (atkarībā no tipa): Rp 1 līdz DN 65
  • Maks. darba spiediens standarta modelim: 6/10 bar vai 6 bar (speciālajam modelim: 10 bar)
Materiāli
  • Sūkņa korpuss no sarkanā čuguna
  • Vārpsta: nerūsējošs tērauds
  • Gultņi: ogleklis, ar mākslīgajiem sveķiem impregnēts
  • Rotors: plastmasa
Connect-Module Yonos MAXO
Artikula Nr.: 2210108

The Wilo-Connect module Yonos MAXO is a retrofittable plug-in module for Wilo-Yonos MAXO/Yonos MAXO-D/Yonos MAXO-Z pumps.
The Wilo-Connect module Yonos MAXO is installed on the electronic module of the pump at the position of the Wilo plug.

Utilisation of the Wilo-Connect moduleYonos MAXO dispenses with external contactors and other switchgears as well as the associated installation workload. The load of customer-side switchgears (relays) due to high starting currents is reduced to a minimum by the Connect module Yonos MAXO.

Equipment/function
  • Run signal display
  • SSM collective fault signal as potential-free NC contact
  • SBM collective run signal as potential-free NO contact
  • Overriding Off control input (External Off)
  • Integrated dual pump management with the functions:
  • Main/standby operation with runtime-dependent (24 h) switchover from main to standby pump
  • Fault-sensitive switchover to operational standby pump

Nomaiņas sūknis - Parastais Apmaiņats komplekts

Produkta nosaukums TOP-Z 30/7 1~
Artikula Nr. 2048340
Kopējais garums 180 mm
Elektropieslēgums 1x230 V
Caurules pieslēgums G 50
Nominālā strāva 0,56/0,72/0,80 A
Nominālā jauda P2 0,09 kW
Šķidruma temperatūras diapazons Max +80 °C

Komentāri

Saderīgs, neveicot izmaiņas cauruļvadu sistēmā.
Pārbaudiet tīkla savienojumu.

Produkta informācija
TOP-Z 30/7 1~

TOP-Z 30/7 1~
Artikula Nr. : 2048340

Your advantages
  • Direction of rotation signal lamp for displaying the correct sense of rotation (only with 3~)
  • With thermal insulation as standard
Construction
Glandless circulator with screwed connection or flange connection. Pre-selectable speed stages for power adjustment.

Application
Domestic hot water circulation systems in industry and building services.

Equipment/function
Operating modes:
  • Speed-stage switching
Manual functions
  • Setting the speed stages: 3 speed stages
Automatic functions
  • Internal protection against unacceptably high winding temperatures (only for pumps with P2 < 180 W, optional for all types with switchgears SK 602N and SK 622N).
Signal and display functions
  • Thermal winding contact (WSK, potential-free NC contact) (only for pumps with P2 ≥ 180 W)
  • Direction of rotation signal lamp (only for 3~ pumps)
Equipment
  • For flange-end pumps: Flange versions
  • Standard version for DN 40 to DN 65 pumps: PN 6/10 combination flange (PN 16 flange according to EN 1092-2) for PN 6 and PN 16 counter flanges,
  • Standard version for pumps DN 80: PN 6 flange (designed for PN 16 according to EN 1092-2) for PN 6 counter flange
  • Special version for DN 40 to DN 80 pumps: PN 16 flange (according to EN 1092-2) for PN 16 counter flange,
  • Cable inlet possible from both sides (only for 1~pumps and 3~pumps with P2≥180 W)
  • Thermal insulation as standard
Scope of delivery
  • Pump
  • Including thermal insulation
  • Including gaskets for threaded connection
  • Including washers for flange screws (for nominal connection diameters DN 40 - DN 65)
  • Including installation and operating instructions
Technical data
  • Permissible temperature range
  • TOP-Z 20/4 and TOP-Z 25/6 drinking water up to 3.21 mmol/l (18 °dH): max. +65 °C, in short-term operation (2 h) up to +80 °C
  • From TOP-Z 25/10 drinking water up to 3.57 mmol/l (20 °dH): max. +80 °C, in short-term operation (2 h) up to +110 °C
  • Mains connection:
  • 1~230 V, 50 Hz (depending on type)
  • 3~230 V, 50 Hz (with optional switching plug)
  • 3~400 V, 50 Hz
  • Protection class IP X4D
  • Screwed connection or flange connection (depending on type) Rp ¾ to DN 80
  • Max. operating pressure of standard version: 6/10 bar or 6 bar (special version: 10 bar or 16 bar)
Materials
  • Pump housing: Stainless steel/red brass/grey cast iron (depending on type)
  • Impeller: Plastic
  • Shaft: Stainless steel/ceramic (depending on type)
  • Bearing: Carbon, synthetic resin impregnated